Re: 今、こんなテレビ番組・ネット動画観ています。 ( No.421 ) |
- 日時: 2014/10/18 20:04
- 名前: りり
- ばなな缶さんも、朝ドラ観賞されていらっしゃるんですね。
マッサンは、いかにも!と言うような場面が多く、ちょっと退屈…
あと説明的に過ぎて、視聴者が考えたり推測したりする楽しみが無くて…
スコットランドのシーンが、変な日本語アテレコみたいなのも、気になりました。
ちゃんとスコットランドらしいシーンにして、日本語字幕で良いと思うのだけど、スコットランド人らしい演技ができる外国人俳優さんを集められないとか、制約があるんですかね?
エリー役の女優さんは、アメリカ人の方ですが、英語の話し方は、イギリス風な感じがしました。
まあ、大学で演劇の学位を取ったり、エリートみたいなので、もともと話し方は、上品だったのかもしれません。 http://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%82%B7%E3%83%A3%E3%83%BC%E3%83%AD%E3%83%83%E3%83%88%E3%83%BB%E3%82%B1%E3%82%A4%E3%83%88%E3%83%BB%E3%83%95%E3%82%A9%E3%83%83%E3%82%AF%E3%82%B9
前にo6asanさんも話題にされた『ブリジット・ジョーンズの日記』のレネー・ゼルウィガーさんも、アメリカ人ながらイギリス英語が得意になって、ビアトリクス・ポター役もしましたしね。
アメリカは、やはり人材が豊富なのかな?
|
Re: 今、こんなテレビ番組・ネット動画観ています。 ( No.422 ) |
- 日時: 2014/11/07 21:10
- 名前: りり
- 先日、ホワイトカラー5のDVD7枚を見終わって、やはり手が込んでいて面白いドラマだなーと改めて思いました。日本のドラマよりずっとお金と人手を掛けている感じがします。でも、ホワイトカラーは、6で終了と発表され、6は、いつもは13話位あるところ、6話で終わってしまうらしい…今から寂しい気持ち…
アメリカでは、11月から、そのシーズン6が始まるそうな…
そのレンタルDVDの中で宣伝があった「ダウントン・アビー」が面白そうだっので、早速借りてみました。 http://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%83%80%E3%82%A6%E3%83%B3%E3%83%88%E3%83%B3%E3%83%BB%E3%82%A2%E3%83%93%E3%83%BC_%E3%80%9C%E8%B2%B4%E6%97%8F%E3%81%A8%E3%83%A1%E3%82%A4%E3%83%89%E3%81%A8%E7%9B%B8%E7%B6%9A%E4%BA%BA%E3%80%9C
これがねー、なかなか面白いのよーーー
イギリスドラマのレンタルは、第一容疑者以来久しぶりです。 http://ja.wikipedia.org/wiki/%E7%AC%AC%E4%B8%80%E5%AE%B9%E7%96%91%E8%80%85
「ダウントン・アビー」は、一見、ジェーン・オースティン小説風の娘ばかりの貴族一家の結婚と相続をどうするかみたいな感じなのですが、さりげなくミステリーなんです!
貴族と使用人の日常生活を描いているようで、ドキドキハラハラさせて、目が離せないんですよ。 それも、もったいぶった演出とか、不安感をかき立てるようなBGMとか使わずに、俳優さんの演技・表情で魅せるんですね。
まあ、もともと私は、英国歴史ドラマなどが好みなので、特に気に入ったのかもしれませんが。
あと、執事を主役にした「日の名残り」風で、貴族の館の使用人の人間模様も面白い。ドラマの中でさりげなく、心優しいメイドや腹黒い下僕とか、ちょっとしたエピソードで上手に現したり、年頃の三姉妹の性格の違いなどもくっきりと浮かび上がらせていて、凄いなーと思います。
|
Re: 今、こんなテレビ番組・ネット動画観ています。 ( No.423 ) |
- 日時: 2014/11/15 09:13
- 名前: りり
- 「ダウントン・アビー」は、去年、NHKで放送していたのですね。
11月30日から、シーズン2が始まるので、今、1の再放送をしていました。 私は、レンタルで4までみたので、来週から続きをみます。レンタルは、他のDVDに変えました。 http://www9.nhk.or.jp/kaigai/downton/
|
Re: 今、こんなテレビ番組・マッサン ( No.424 ) |
- 日時: 2014/11/15 09:39
- 名前: りり
- 前に
>スコットランドのシーンが、変な日本語アテレコみたいなのも、気になりました。 >ちゃんとスコットランドらしいシーンにして、日本語字幕で良いと思うのだけど、スコットランド人らしい演技ができる外国人俳優さんを集められないとか、制約があるんですかね? と書きましたが、やはり似たような意見が多かったようです。少し前のスコットランド回想シーンから、俳優が直接英語、字幕スーパーに変わりました。
一説によると、配役の外人さん達は、アメリカ人とかドイツ人とか、いろいろでスコットランド訛りまで演技させるのは難しいので、日本語アテレコにしたそうな…
スコットランド訛りと言っても、地域によって違うと思いますが。
舞台のグラスゴーは、特に訛りが強いそうな? http://www.dear-scotland.com/eigo.html 少し音声も聴けます。 http://ameblo.jp/otenba-girl/entry-10798382268.html
http://english.evidus.com/magazine/world/001.html >スコットランドを訪れた人はよくご存知かと思うが、イングランドの人々と比べて、スコットランド人は非常に親切な人が多い。特にグラスゴーは大都市にも関わらず、人と人の距離が近く温かい人が多い。異国の土地から来たあなたが地図を広げようものなら、誰からともなく近寄ってきて親切に「どこへ行くのですか?」と聞いてくるだろう。でも、哀しいかな。大抵の場合、彼らが果たして何を言っているのか聞き取れない。それぐらいわれわれが想像している英語とはかけ離れているのだ。
ドラマでも、エリーは、お節介すぎるところがありますが、グラスゴー風、日本で言うと、大阪人な感じですかね?
>エリー役の女優さんは、アメリカ人の方ですが、英語の話し方は、イギリス風な感じがしました。
でも、この前、スタジオパークでインタビューに答えていたときは、やはりアメリカ人ぽかったです。 演技としてイギリス風に話しているんでしょうね。
|
Re: 今、こんなテレビ番組・ネット動画観ています。 ( No.425 ) |
- 日時: 2014/11/16 18:11
- 名前: MIKI
- イギリス英語が東京方言(標準語と少し異なる)と考えたら、スコットランド方言は関西弁とか東北方言や南九州の方言に例えたら良いのでしょうね。
30年以上前の漫才ブームで関西弁は比較的他の地方でも理解される言語に成りましたが、私が大学生の頃には「何を言っているか分からない」と同じクラスの学生に言われていました。
竹原の方言は広島市の方言とは少し異なるので、方言指導の人も大変みたいです。
|
Re: 今、こんなテレビ番組・ネット動画観ています。 ( No.426 ) |
- 日時: 2014/11/16 20:06
- 名前: りり
- あっ、MIKIさんは、関東の大学にいらしたのですか?
私は、旅行などでは、東北が一番、言葉が分かりにくかったです。
あまちゃんでも、最初、字幕スーパーを出していましたよね?
最初の方は、東京から来たアキたちが方言が分からない感じを出すために、おもっいっきり訛らせて字幕スーパーにし、ずっとそれだと大変なので、しばらくしたら、ある程度聞いて分かる訛り方にしたみたいと思うんですが、ジョークとか単なる演出とかいう説もあるようです。 http://detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/question_detail/q11107417741
|
Re: 今、こんなテレビ番組・ネット動画観ています。 ( No.427 ) |
- 日時: 2014/11/21 13:41
- 名前: MIKI
- 私の通った大学は「大分工業大学」です。
大阪、名古屋、東京、札幌、沖縄などでテストを行っていたので全国各地の学生が居ました。
地元の人々の会話で絶対理解できないのが沖縄の離島方言ですね。 沖縄本島は沖縄の標準語なので比較的理解しやすいです。
東北の方言は口をあまりあけないで「モゴモゴ」した感じのしゃべり方。 九州も東北も比較的古い日本語が方言として残っています。
|
Re: 今、こんなテレビ番組・ネット動画観ています。 ( No.428 ) |
- 日時: 2014/11/29 08:33
- 名前: ボッカルーポ
- 韓国系のサイト?韓国語のテロップ付でマッサンが見られることがわかり、
嫁さんが、楽しんで見ております。 我々も、双方が勘当の身でありましたから、なんとなく似ているところもあり、 共感するぶぶんも多いです。 マッサンの時代ほどではないにしろ、国際結婚はまだまだ少なく、 郷土は岡山市ですが、ショッピングをしていても、子供たちがゾロゾロとあとをついて くる、信州で家族旅行をすると、地元の子供たちに、わー外人がでたーと、おばけ、よう怪 扱いされていました。 嫁さんは、おしんを見ながら、日本語を独学しましたので、当時を思い出したりと はまっています。
フェースブックのページの貼り付けが受け付けられるのでしょうか? 嫁さんの里のコルシカの美しいビデオがありましたので、 ぜひ、見ていただければと思います。
https://www.facebook.com/video.php?v=200448309985042
|
Re: 今、こんなテレビ番組・ネット動画観ています。 ( No.429 ) |
- 日時: 2014/11/29 10:11
- 名前: りり
- >韓国系のサイト?韓国語のテロップ付でマッサンが見られることがわかり、
パンドラTVですかね? 日本からですと、有料プレミアムに登録しないと止まり止まりで見にくいことが多いですが、とうしても他で見られないときは仕方なくパンドラを使うこともあります。
>我々も、双方が勘当の身でありましたから、なんとなく似ているところもあり、
まあ、そうでしたかーーー 本邦初公開ですねーーー いろいろ興味深いお話しがありそうな?是非、少しずつでもエピソードをお聞かせください。 番組の最後に国際結婚のカップルが紹介されますね? ボッカルーポさんご夫婦も応募されたらどうでしょう?
>マッサンの時代ほどではないにしろ、国際結婚はまだまだ少なく、
そうですね。ボッカルーポさんの年代では少ないでしょうから、マッサンが還暦辺りになったドラマ終盤で応募すると採用確率高いかも? もし採用になったら、私の方で、その回の録画をDVDにして、お送りしますよーーー お嫁様もよく見ているなら、思い出になるかも?
>嫁さんは、おしんを見ながら、日本語を独学しましたので、当時を思い出したりとはまっています。
おしんのころは、既にご結婚されてましたよね? ボッカルーポさんのために勉強されたの?愛されていましたねーーーーー
お嫁様から見ると、エリーさんは、どういう評価でしょうか? 私は、mixiのマッサンコミュに参加しましたが、「エリーは出しゃばり過ぎる」という男性陣の批判が多いです。女性はエリーの肩を持っている感じかな?
>嫁さんの里のコルシカの美しいビデオがありましたので、ぜひ、見ていただければと思います。 https://www.facebook.com/video.php?v=200448309985042
見られましたよ!良いですねーーー フランス語は、最後の子音を出さないので、詩の朗読や歌では、語尾が綺麗にのびて心地よいですねーーー
ウィスキーは、やはりイギリスの飲み物ですかね?
フランスやイタリアでは、スコッチウィスキーなど、どう扱われているんでしょう?
|
Re: 今、こんなテレビ番組・ネット動画観ています。 ( No.430 ) |
- 日時: 2014/12/01 17:33
- 名前: MIKI
- >ウィスキーは、やはりイギリスの飲み物ですかね?
フランスやイタリアだと、蒸留酒はブランデーのほうが主流じゃないかな? フランスで飲まれている酒と言えばワインやビールをイメージします。
太陽ワインを製造している鴨居商店は何故ブランデーじゃなかったのだろう? コストを考えたら、イタリアのグラッパのようにブドウの搾りかすを醗酵させて蒸留するほうが安価な蒸留酒が出来る。
ブドウの香りがする蒸留酒のブランデーより、大麦の香りがする蒸留酒のほうが好みだったのかな?
|